Phonological Structure of Indonesian and Vietnamese Language: A Contrastive Analysis
Abstract
Abstract: Phonological Structure of Indonesian and Vietnamese Language: A Contrastive Analysis. Objectives: The objectives of this study were to describe the differences in the phonological structure of Indonesian and Vietnamese. Methods: In this case study qualitative research, the informant is a Vietnamese-speaking student who is studying Indonesian. Data was collected through interviews and observations and analyzed by identifying similarities and differences in phonological structure data, coding the data, analyzing and describing the data, and reflecting them as research findings. Findings: The differences in the phonological structure of Indonesian and Vietnamese are (1) spectacle and tonal structures (2) bisyllabic and monosyllabic syllable structures (3) the number of vowels, consonants, and diphthongs. Conclusion: This difference in phonological structure makes it difficult for Vietnamese speakers to pronounce Indonesian sounds. This finding becomes a design for the preparation of materials and Indonesian language learning for foreign speakers from Vietnam.
Keywords: contrastive analysis, phonological structure, language typology.
Abstrak: Analisis Kontrastif Struktur Fonologis Bahasa Indonesia dan Bahasa Vietnam: Suatu Analisis Kontrastif. Tujuan: memberikan perbedaan struktur fonologi bahasa Indonesia dan bahasa Vietnam. Metode: dalam penelitian kualitatif studi kasus ini, informasinya ialah seorang mahasiswa penutur bahasa Vietnam yang sedang belajar bahasa Indonesia. Pengumpulan data dilakukan dengan wawancara dan observasi serta analisis dengan mengidentifikasi persamaan dan perbedaan data struktur fonologi, mengkodekan data, menganalisis dan mendeskripsikan data, serta mendeskripsikannya sebagai temuan penelitian. Temuan: perbedaan struktur fonologi bahasa Indonesia dan Vietnam ialah (1) struktur distingtif nontonal dan tonal (2) struktur suku kata dwisilabis dan monosilabis serta (3) jumlah vokal, konsonan, dan diftong. Kesimpulan: perbedaan struktur fonologis ini dapat menimbilkan kesulitan penutur Vietnam melafalkan bunyi bahasa Indonesia. Temuan ini menjadi ancangan penyusunan materi dan pembelajaran bahasa Indonesia bagi penutur asing dari Vietnam.
Kata kunci: analisis kontrastif, struktur fonologi, tipologi bahasa.
Full Text:
PDFReferences
Adiantika, H.N. (2020). Contrastive Analysis Between Indonesian and
English Declarative Sentences. ELT in Focus, 3(1), pp15-25, oi:10.35706/eltinfc.v3i1.3695
Alwi, H., et.all. (2003). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Chaer, A. (2013). Fonologi Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Fuad, M. dan Sumarti. (2017). Pembelajaran Brbicara BIPA Berbasis Tipologi Bahasa Program Darmasiswa di Universitas Lampung. Malang: Prosiding Konferensi Internasional Pengajar BIPA XI, Jilid II, pp 2—7.
Hidayat, N.S. (2015). Analisis Kesalahan dan Kontrastif dalam Pembelajaran Bahasa Arab. Jurnal Penelitian, Sosial, dan Keagamaan. Volume 17 No.2. pp 160—174
Hoàng, P. (2018). Từ Điển Tiếng Việt (Kamus Bahasa Vietnam). Đà Nẵng: Hồng Đức
Keraf, G. (1990). Linguistik Bandingan Tipologis. Jakarta: Gramedia.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.
Liliana. M. (2019). Bahasa Indonesia Bagi Penutur Asing: Acuan Teori dan Pendekatan Pengajaran. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Maharani, T. (2018). Pemerolehan Bahasa Kedua dan Pengajaran Bahasa dalam Pembelajaran BIPA. Jurnal Bahasa Lingua Scientia, Vol. 10 No.1. pp. 121-142.
Misdawati. (2019). Analisis Kontrastif dalam Pembelajaran Bahasa. A Jamiy: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab. Vol. 8 No.1. pp. 53—66.
Mulyaningsih, D.H. (2014). Perbandingan Fonologi Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin. UNJ: Jurnal Bahtera: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra. pp.1— 10.
Muslich, M. (2014). Fonologi Bahasa Indonesia: Tujuan Deskriptif Sistem Bunyi Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Nikmah, K. (2019). Interogative Sentence: A Contrastive Study of Arabic and Indonesian. Journal of Arabic Language Teaching, Linguistics, and Literature. Vol.2 No.3. pp.35—52
Permendikbud. (2017). Standardisasi Program Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) dalam Rangka Peningkatan Fungsi Bahasa Negara.
Raswan. (2018). The Implementation of Contrastive Analysis Based Arabic Learning. Journal of Arabic Linguistics and Education Vol. 4 No. 1, Desember 2018, pp 48-66.
Rohim, M. (2013). Analisis Kontrastif Bahasa Indonesiadan Bahasa Arab Berdasarkan Kala, Jumlah, dan Persona. Jurnal Sastra Indonesia Vo. 2 No.1. pp27—38.
Song, J.J. (2018). Linguistic Typology Oxford Textbooks in Linguistics. Oxford.
Sugiyono. (2017). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta, CV.
Sumarti. (2019). “Strategi Pembelajaran Pelafalan Bunyi Bahasa”. Prosiding Seminar Nasional Pendidikan Universitas Lampung 2019. Bandar Lampung: pp. 178-179
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Jurnal Pendidikan Progresif
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
View My Stats
The copyright is reserved to The Jurnal Pendidikan Progresif that is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.