Ironi dalam Novel “Teruslah Bodoh Jangan Pintar” Karya Tere Liye: Analisis Semantik Kognitif

Zikriani Zikriani, Mulyadi Mulyadi

Abstract


This study examines irony in the novel Teruslah Bodoh Jangan Pintar by Tere Liye using a cognitive semantic approach. The research aims to explore the meanings and functions of irony within the novel. Through content analysis, three types of irony were identified: verbal irony, dramatic irony, and situational irony. A total of 10 data points were analyzed, consisting of 3 instances of verbal irony, 6 instances of dramatic irony, and 1 instance of situational irony. Verbal irony appears when the author employs words that contradict their actual meanings, as seen in dialogues that convey subtle yet sharp sarcasm. Situational irony is evident in the disparity between the hopes and realities faced by the characters, such as the failure to attain happiness despite their hard efforts. Dramatic irony occurs when the reader is aware of information unknown to the characters, adding depth to the narrative. The findings of this study reveal that the irony in this novel not only enriches the narrative meaning but also serves as a tool for social critique regarding the depicted situations.

Keywords: irony, cognitive semantics, novel, social critique


Full Text:

PDF

References


Attardo, S. (2000). Irony markers and functions: Towards a goaloriented theory of irony and its processing. Rask, 12, 3–20.

Cahyani, K. P, dkk. (2022). Gaya Bahasa Ironi Stand Up Comedy Mamat Al Katiri Dalam Konten Youtube Somasi. Referen, 1(2), 167-175.

https://doi.org/10.22236/referen.v1i2.10246

Colebrook, C.(2004). Irony. London: Routledge Taylor & Francis Group

Evans, V and Green, M. (2006). Cognitive Linguistics an Introduction. Edinburgh, Edinburgh University Press.

Foucault, M. (1972) The Order of Things, London: Tavistock.

Glucksberg & Mary Brown. (1995). How about another piece of pie: The allusional pretense theory of discourse irony. Journal of Experimental Psychology: General 124. 3–21. https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/0096-3445.124.1.3

Green, Dennis Howard. (1980). Irony in The Medievel Romance. London: Cambridge University Press

Hasibuan. N dan Mulyadi .(2023). Analysis of Irony in the Lyrics Arabic Song "A’touna EtTufoole" Study: Cognitive Semantics. RIELS Journal, 4(4), 889-898. https://doi.org/10.47175/rielsj.v4i4.847

Hutcheon, L. ( 2005). Irony’s Edge The Theory And Politics Of Irony. Routledge: London

Kreuz, R. (1996). The use of verbal irony: Cues and constraints. In J. Mio & A. Katz (Eds.), Metaphor: Implications and applications (pp. 23–38). Mahwah, NJ: Erlbaum. https://www.researchgate.net/publication/334349859_The_Use_of_Verbal_Irony_Cues_and_Constraints

Lakoff, G and Mark Johnson. (2003). Metaphors We Live By. London: The University of Chicago Press, Ltd.

Landy, Joseph A (1972), A Study Of The Short Story. Manila: Jesuit Adecational Association.

Lavandier, Yves. (2005). Writing Drama: A Comprehensive Guide for Playwrights and Scriptwriters. Cergy Cedex: Le Clown &I’Enfant.

Loudge, David. (1992). The Art of Fiction. New York: The Penguin Group

Lyons, John. 1995. Linguistic Semantic An Introduction. New York: Cambridge University Press.Malaysia.

Muecke, D. (1962). The compass of irony. London: Methuen

Pasaribu, G. R dan Mulyadi. (2023). Ironi Verbal Dalam Persidangan Kasus Pembunuhan Brigadir J: Analisis Semantik Kognitif. Literasi: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah, 13 (2), 306-314.

Saeed, John I. (1999). Semantics. Blackwell Publisher Ltd.

Smith, Susan. (2000). Hitchcock: Suspense, Humour and Tone. London: British Film Institue

Tarigan, H. G. (2011). Prinsip-prinsip Dasar Sastra. Bandung: ANGKASA.

Truffaut, Francios. (1985). Hitchcock. New York: Simon & Schuster

Wilson, D. (2006). The pragmatics of verbal irony: Echo or pretence? Lingua 116.1722–1743. https://www.researchgate.net/publication/223333203_The_pragmatics_of_verbal_irony_Echo_or_pretence




DOI: http://dx.doi.org/10.23960%2Faksara%2Fv26i1.pp25-39

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats