Appraisal in translational novel A Thousand Splendid Suns from English to Indonesian language
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Arikunto, S. (2006). Metode Penelitian: Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Rineka Cipta.
Halliday, M. A. K. (2004). An introduction to Functional Grammar (3rd ed). Oxford University Press.
Irlinda, A. H., Santosa, R., & Kristina, D. (2016). Analisis Terjemahan Ekspresi Solidaritas dan Keberpihakan dalam Teks Konferensi Pers dan Siaran Media tentang Eksekusi Narapidana (Pendekatan Teori Appraisal). PRASASTI: Journal of Linguistics, 1(2). https://doi.org/10.20961/prasasti.v1i2.958
Iswandi, F., Nababan, M. R., & Djatmika, N. (2020). The Accuracy Translation of Attitude in Main Character at Animal Farm Novel. Widyaparwa, 48(2), 243–256. https://doi.org/10.26499/wdprw.v48i2.534
Lin, X., & Dong Tian. (2018). Attitude in Appraisal Theory: A Comparative Analysis of English Versions of Changgan Xing. Australian International Academic Centre PTY.LTD., 6 (1), 42–49. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.6n.1p.42
Martin, J. R., & Rose, D. (2007). Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause. Continuum.
Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The language of Evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan.
Munday, J. (2012). Evaluation in Translation. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203117743
Newmark, P. (1998). A Textbook of Translation. Prentice Hall Inc.
Nida, E. A., Taber, C. R., & E. J. Brill (Lejda). (1982). The theory and practice of translation. Brill.
Nuraisiah, S., Nababan, M. R., & Santosa, R. (2018). Translating Attitudes toward Sexism in Gone Girl Novel (An Appraisal Theory Approach). Lingua Cultura, 12(3), 259. https://doi.org/10.21512/lc.v12i3.4633
Therdoost, t, Hamed. (2016). “Sampling Method in Research Methodology: How to Choose a Sampling Technique for Research. 5(2), 18–27.
Williams, J., & Chesterman, A. (2002). The Map: A Beginner`s Guide to Doing Research in Translation Studies. St. Jerome Publishing.
Zaim, M. (2014). Metode Penelitian Bahasa: Pendekatan Struktural. Sukabina Press.
Zhaoying, H. (2017). Analisis Terjemahan Subtitle Bahasa Indonesia Mengenai Tokoh Utama dalam Film The Monkey King (2014) dari Perspektif Teori Appraisal [Tesis]. UNS.
DOI: http://dx.doi.org/10.23960%2Faksara%2Fv23i1.pp125-136
Refbacks
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
View My Stats