THE CORRELATION BETWEEN STUDENTS TRANSLATION ABILITY AND READING COMPREHENSION

Ratih Widiasari, Ujang Suparman, Sudirman Sudirman

Abstract


Tujuan penelitian ini adalah untuk menemukan apakah ada hubungan antara kemampuan menerjemahkan dan pemahaman membaca siswa. Desain penelitian ini kuantitatif menggunakan ex post facto designs. Populasi dari penelitian ini adalah siswa kelas satu di SMA Muhammadiyah 1 Trimurjo. Peneliti menggunakan sampel penelitian sebanyak 30 siswa. Instrumen yang digunakan adalah tes menerjemahkan dan pemahaman membaca. Data yang terkumpul analisa menggunakan Pearson Product Moment Correlation di SPSS 16.0. Hasil pengujian menunjukkan bahwa koefisien korelasi kemampuan penerjemahan siswa dan pemahaman membaca siswa 0,724 pada tingkat signifikan 0,01. Dapat disimpulkan bahwa ada hubungan yang signifikan antara kemampuan penerjemahan siswa dan pemahaman membaca siswa.

The purpose of this study is to find out whether there is significant correlation between students translation ability and reading comprehension. This was quantitative research applied ex post facto designs. The population of this study was the first grade students of SMA Muhammadiyah 1 Trimurjo. The researcher used sample that consist of 30 students. The instruments of this research were translation and reading comprehension test. The data collected were analyzed by using Pearson Product Moment Correlation in SPSS 16.0. The test result showed that coefficient correlation of students translation and their reading comprehension is 0.724 at the significant level of 0.01. It can be concluded that there is significant correlation between students translation ability and their reading comprehension.

Key words: correlation, reading comprehension, translation

Full Text:

PDF

References


DeBoer, T. 1978. The Development of Husserls Thought. London: Trans Mortinus Nijhhoff.

Eskey, D.E. 1985. A Model Program for Teaching Advanced Reading to Students of English as A Foreign Language. Language Learning, 23, 169-184.

Larson, M. A. 1984. Meaning-Based Translation. Lanham: University Press.

Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. U.K. Prentice Hall International Ltd.

Nuttal, C.1992.Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London: Heinemann Educational Books.

Paulston, C. B. 1976. Teaching English as A Second Language: Techniques and Procedures. Cambridge, Massachusetts: Winthrop publisher.

Ross, N. J. (2000). Interference and Intervention: Using Translation in the EFL Classroom. Modern English Teacher, 9 (3), 61-66.

Setiyadi, Ag. B. 2006. Metode Penelitian untuk Pengajaran Bahasa Asing Pendekatan Kualitatif dan Kuantitatif. Yogyakarta: Penerbit Graha Ilmu.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015 U-JET