Alih Kode dan Campur Kode Film Guru Bangsa Tjokroaminoto dan Implikasinya

Nurul Hudha, Sumarti Sumarti, Nurlaksana Eko Rusminto

Abstract


This study aims to describe the transfer of code and mix code with descriptive qualitative method. of the date form of dialogue film Guru Nation Tjokroaminoto by Garin Nugroho. Date collection is done using document analysis. The results of this study indicate that the transfer of code and mixed code consists of several forms of factors & causes.The most dominant code change is the transfer of external code in form of a dutch code transition to Indonesian language and the most influencing factor is speaker factor. The most dominant code mix is word-shaped word code of Indonesian language & the most influencing factor is language factor. Transfer of code and mixed code can be used as supelmen in learning sociolinguistic course with material related to bilingual. It is important to be understood students and lecturers because sociolinguistics teaches how to put a person's language attitude in a multicultural society.

Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan alih kode dan campur kode dengan metode deskriptif kualitatif. data berupa dialog film Guru Bangsa Tjokroaminoto karya Garin Nugroho. Pengumpulan data dilakukan menggunakan analisis dokumen. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa alih kode dan campur kode terdiri beberapa bentuk faktor&penyebabnya. Alih kode paling dominan adalah alih kode ekstern berupa peralihan kode bahasa Belanda ke bahasa Indonesia dan faktor penyebab paling memengaruhi adalah faktor penutur. Campur kode yang paling dominan adalah campur kode berbentuk kata bahasa Indonesia&faktor penyebab paling memengaruhi ialah faktor kebahasaan. Alih kode dan campur kode dapat dijadikan sapelmen dalam pembelajaran mata kuliah sosiolinguistik dengan materi yang berkaitan dengan kedwibahasaan. Hal ini penting untuk dipahami oleh mahasiswa dan dosen sebab sosiolinguistik mengajarkan bagaimana menempatkan sikap berbahasa seseorang di tengah masyarakat yang multi kultural.

Kata Kunci: Alih Kode, Campur Kode, dan Implikasi.


Full Text:

PDF

References


Aslinda, dan Syafyahya Leni. 2014. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: PT Refika Aditama.

Gani, Ramlan. 2014. Suka Berbahasa Indonesia. Jakarta: Gaung Persada Press Group.

Milles, Mathew. B dan A. Michael Huberman. 1992. Analisis Data Kualitatif. Jakarta: Universitas Indonesia (UI-Press).

Moleong, Lexy J. 1988. Metodologi Penelitian Kualitatif. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Direktorat Jendral Pendidikan Tinggi Proyek Pengembangan Lembaga Pendidikan.

Padmadewi, Ni Nyoman, dkk. 2014. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Sumarsono. 2014. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Sudiyono. 2004. Manajemen Pendidikan Tinggi.Jakarta: Rineka Cipta.

Suwito. 1985. Sosiolinguistik. Surakarta: Henary Offset Solo.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


7 togel

sedunia toto

slot gacor

rtp slot

situs toto

kingwoodcarcare.com

situs toto

ROGTOTO

ROGTOTO

toto togel

slot dana

slot dana

bo togel

bandar toto online

slot88

situs toto

situs toto

toto togel

togel online

slot777

topup murah

harapan777

situs toto

AMDBET

cie4d

slot thailand

slot gacor

slot online

slot maxwin

https://souzokuzei-fukuyama.com/declaration.html

situs toto

kas77