An Analysis of Interferences on English for Medical Purpose Speaking Activity
Abstract
One of impacts that can be observed on language difference during learning English is interference. Indonesian medical students have problem with speaking; what they said does not reflects what was in their mind. This descriptive analysis study identified the interference on medical students while doing speaking activity in the class. Four students were chosen randomly as the subjects to give their diagnosis verbally. Their speaking was recorded, transcribed and coded. The analysis was done on basis of four types of interference by categorizing language transfer into four types: phonological, grammatical, lexical and orthographical. Result showed that among four language transfers or interferences, phonological and grammatical interferences were prominent. As addition generalization and fossilization can be observed. Students did less English pronunciation practice in the class meanwhile Indonesian language has very different way on pronouncing a word. Some medical terms such as LDL and hypertension were uttered in Indonesian language within giving diagnosis in English. Teachers at Medical Class should introduce medical terms in English together with the pronunciation. The pronunciation recital should be scheduled before speaking activity.
Full Text:
PDFReferences
Arnett, N., & Wagers, M. 2017. Subject encodings and retrieval interference. Journal of Memory and Language, 93, 2254. https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.07.005
Batterink, L. J., & Paller, K. A. 2017. Sleep-based memory processing facilitates grammatical generalization: Evidence from targeted memory reactivation. Brain and Language, 167, 8393. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2015.09.003
Bergmann, C., Sprenget, S. A., & Schmid, M. S. 2015. The impact of language co-activation on L1 and L2 speech fluency. Acta Psychologica, 161, 2535. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2015.07.015
Berthold, M., Manghubai, F., & Batorowicz, K. 1991. Bilingualism, Multiculturalism, and Second Language Learning.doi:10.4324/9781315807478
Demirezen, M. 2009. A model to rehabilitate a fossilized pronunciation error of Turkish English language teachers: the nasal devoicing of /?/ as /?k/. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 1(1), 27222727. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2009.01.482
Ellis, R. 2015. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Gumbaridze, J. 2013. Error Correction in EFL Speaking Classrooms. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70, 16601663. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.237
Krashen, S. D. 1995. Principles and practice in second language acquisition. New York: Phoenix ELT.
Matthews, P. H. 2007. The concise Oxford dictionary of linguistics. New York: Oxford University Press.
Razumiejczyk, E., Girardi, C. P., Crivello, M. Del C., Fioramonti, M., Machbeth, G., & Marmolejo-Ramos, F. 2017. Crossmodal interference between language and flavour. Revista Latinoamericana de Psicologa, 49(2), 91101. https://doi.org/10.1016/j.rlp.2016.01.002
Sarfraz, S., Mansoor, Z., & Tariq, R. 2016. Analysis of Grammatical Interference and its Social Acceptability in Pakistani Context. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 684688. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.093
Selinker, L. 2009. Interlanguage. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(1-4), pp. 209-232. Retrieved 9 May. 2017, from doi:10.1515/iral.1972.10.1-4.209
Wonnacott, E. 2011. Balancing generalization and lexical conservatism: An artificial language study with child learners. Journal of Memory and Language, 65(1), 114. https://doi.org/10.1016/j.jml.2011.03.001
Refbacks
- There are currently no refbacks.
View My Stats