Students’ perception of Google Translate as a media for translating English materials

Diva Aprisa Pangestika, Budi Kadaryanto, Dian Shafwati

Abstract


This research aims to describe students' perceptions of using Google Translate to translate English material. In this research, researchers used the ex-post facto method. The methodology used is quantitative, using a questionnaire with 40 Likert rating statements with 5 choices: strongly disagree, disagree, neutral, agree, and strongly agree. The population in this research was English Language Education Students at the University of Lampung, and the sample consisted of four batches, namely the 2019, 2020, 2021 and 2022 classes. Data analysis was tested using the Rasch model via Winsteps software. Interesting findings were found that students showed different response patterns, while item analysis showed that there were six mismatched items and items in one construct measuring the same logit instrument with unidimensional and multiple item requirements as well as assessment validity, which indicated that ranking simplification would produce more measurement results. right. Data shows that all students know about Google Translate as a medium for translating from one language to another. Students consider using Google Translate to translate and use it to learn pronunciation and increase vocabulary. This means that students know other functions of Google Translate. In the learning process, students of the English education study program have a lot of English language material. In understanding English material, students admitted to using Google Translate to translate it into Indonesian and vice versa.

 

Keywords: perception, google translate 

Full Text:

PDF

References


Baker, C. L. (2013). Student and instructor perceptions of the use of online translation in English composition. Mississippi State University. Retrieved January 29 2019, from https://core.ac.uk/download/pdf/71975137.pdf

Case, M. (2015). Machine translation and the distruption of foreign language learning activities. eLearning Papers, 45, 4-16. Retrieved February 10 2019 from http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:874792/FULLTEXT01.pdf

Demuth, A (2013). Perception Theories. Retrieved March 15 2019 from file:///C:/Users/Windows%207/Downloads/demuth_perception_theories1.1.pdf

George, M & Jones, G.R Understanding and Managing Organizational Behavior. New Jersey: Pearson Education,Inc.

Irfan, Muhammad (2017). Machine Translation. Retrieved May 9 2019 from https://www.researchgate.net/publication/320730405_MachineTranslation

Josefsson, E. (2011). Contemporary Approaches to Translation in the Classroom: A study of students’ Attitudes and Strategies, 1-32. http://www.divaportal.org/smash/get/diva2:519125/FULLTEXT01.pdf on January 20th 2019

Kusuma Dewi, Mega Oktaviana (2016) The students` perception on the use of google translate in writing analytical exposition text : a study at SMA N 1 Banguntapan. Skripsi thesis, Sanata Dharma University. Retrieved January, 30 2019 from http://repository.usd.ac.id/3052/2/111214118_full.pd


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 U-JET

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.