Perubahan Makna Kata Serapan dalam Surat Kabar Asy-Syarqu Al-Ausath Vol. 47: Kajian Semantik

Cundarojat Sidiq Saladin, Akmaliyah Akmaliyah, Rohanda Rohanda

Abstract


The development of science, technology and culture cause the meaning of a word to change. Word absorption in foreign language also develops over time. This research aims to analyze how the meaning of the word has changed compared to its original meaning in the newspaper Asy-Syarqu Al-Ausath edition Vol. 47. Understanding the changes in the meanings of absorbing words helps prevent ambiguity and supports communication accuracy in the Arabic world. It belongs to descriptive qualitative research. The approach applied in this research is the change of meaning according to Sarwiji Suwandi's view. The data collection technique used listening method followed by documentation technique. Data analysis in this study used intralingual pairing method with the technique of connecting-comparing (HBB). The results of this study show that there are two types of meaning changes, namely (1) generalization or expansion of meaning, for example in the absorption word al-barliman (البرلمان) and (2) specialization or narrowing of meaning as in the absorption word diplomasiyah (الدبلوماسية). Of the two types of meaning changes in the Vol. 47 edition of Asy-Syarqu Al-Ausath newspaper, specialization or narrowing changes in meaning are most often found. So it can be seen that English words absorbed into Arabic tend to experience a process of specialization or narrowing of meaning.

Keywords: Loanwords, Change of Meaning, Semantic, Arabic Newspaper


Full Text:

PDF

References


Al-Husseini, H. A. M., & Abdel Hussein, N. M. (2023). Pessimism in the Glorious Quran: A Semantic Study. Journal of College of Education, 49(2).

Amila, F., & Anggraeni, A. W. (2017). SEMANTIK: Konsep dan Contoh Analisis. Madani.

Batrisyia, A., Putri Nabila, M., Siringoringo, N. D., & Hasanah Harahap, S. (2024). Dinamika Variasi Bahasa dalam Kerangka Sosiolinguistik terhadap Analisis Faktor-faktor Sosial dalam Perubahan Bahasa di Masyarakat Multibahasa pada Era Globalisasi. Journal on Education, 6(4), 21448–21454. https://doi.org/10.31004/joe.v6i4.6297

Chaer, A. (1990). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.

Chaer, A. (2009). Linguistik Umum. Rineka Cipta.

Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa. PT RajaGrafindo Persada.

Nandang, A., & Kosim, A. (2018). Pengantar Linguistik Arab (E. Kuswandi, Ed.). PT Remaja Rosdakarya.

Oxford English Dictionary. Tersedia pada https://www.oed.com/

(diakses tanggal 1-26 September 2024)

Ridwan, M. K. (2016). Metodologi Penafsiran Kontekstual; Analisis Gagasan dan Prinsip Kunci Penafsiran Kontekstual Abdullah Saeed. Millati: Journal of Islamic Studies and Humanities, 1(1), 1. https://doi.org/10.18326/mlt.v1i1.1-22

Rohbiah, T. S., Nur, T., Wahya, & Gunardi, G. (2017). Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi. Buletin Al-Turas, 23(2), 319–335.

Sari, M. A., Dahri, & Purwanti. (2023). Gaya Bahasa dan Makna Slogan Covid-19 pada Akun Instagram @Satgascovid19.Id dan @Pandemictalks (Kajian Semantik). Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, Dan Budaya, 7(2).

Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Duta Wacana University Press.

Suwandi, S. (2017). Semantik Pengantar Kajian Makna. Yuma Pustaka.

Taufiq, W. (2015). Fiqih Lughoh (Pengantar Linguistik Arab). Nuansa Aulia.

Wilistyani, N. M. A., Suartini, N. N., & Hermawan, G. S. (2019). Analisis Perubahan Makna Gairaigo dalam Majalah Garuda Orient Holidays (Suatu Kajian Semantik). Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha, 4(3).

Wiyanti, E., Atmapratiwi, H., & Pangesti, E. (2022). Pergeseran Makna Kosakata Bahasa Indonesia pada Pengguna Twitter. Sinastra, 1, 121–132.

الحمد, م. ب. إ. (2008). فقه اللغة مفهومه موضوعاته قضاياه. دار ابن خزيمة.

مجمع اللغة العربية Tersedia pada https://www.arabicacademy.gov.eg/ar

(diakses tanggal 1-26 September 2024)

يعقوب, إ. ب. (1982). فقه اللغة العربية وخصائصها. دار العلم للملايين.




DOI: http://dx.doi.org/10.23960%2Faksara%2Fv26i1.pp88-101

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats