Alih Kode dan Campur Kode dalam Film Toba Dreams dan Implikasinya

Ana Marlina, Iing Sunarti, Bambang Riadi

Sari


The aimed of this research was to describe the form and factor causing the change of code and mixed code in Toba Dreams film and its implication on learning Indonesian in SMA. Qualitative method was used in this research. Based on the research, there is a form of internal and external code transfer. The code mixed forms found in the study are word forms, phrases, phrases, word loops, and baster. Factors that cause the transfer of code is the speaker, the opponent said, the presence of a third person, and the situation changes. Factors that affect the interference of the code is the background attitude of speakers and linguistics. Relation to learning materials, code transfer and mixed code contained in the film Toba Dreams can be used as an alternative and examples in teaching materials, especially about drama or film material either through oral and written.

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan faktor penyebab terjadinya alih kode dan campur kode dalam film Toba Dreams dan implikasinya pada pembelajaran bahasa Indonesia di SMA. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Berdasarkan penelitian, terdapat bentuk alih kode intern dan ekstern. Bentuk campur kode yang ditemukan dalam penelitian adalah bentuk kata, ungkapan, frase, perulangan kata, dan baster. Faktor penyebab terjadinya alih kode adalah penutur, lawan tutur, hadirnya orang ketiga, dan perubahan situasi. Faktor yang mempengaruhi terjadinya campur kode adalah latar belakang sikap penutur dan kebahasaan. Kaitannya dengan materi pembelajaran, alih kode dan campur kode yang terdapat dalam film Toba Dreams ini dapat digunakan sebagai alternatif dan contoh dalam bahan ajar khususnya mengenai materi drama atau film baik melalui lisan maupun tulisan.

Kata kunci: alih kode, campur kode, film toba dreams.


Teks Lengkap:

PDF (English)

Referensi


A.R, Syamsudin, dan Damaianti, Visnia S. 2011. Metode Penelitian Bahasa. Bandung: Rosdakarya. Aslinda dan Leni Syafyahya.2014. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: Refika Aditama.

Chaer, Abdul dan Leonika Gustina. 2010. Sosiolinguistik : Perkenalan Awal. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Departemen Pendidikan Nasional. 2008. Kamus Besar Bahasa Indoesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Moleong, Lexy, J. 2005. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja.

Rokhman, Fathur.2013. Sosiolinguistik (suatu pendekatan pembelajaran bahasa dalam masyarakat multikultural).Yogyakarta: Graha Ilmu. Rosdakarya.

Rusminto, Nurlaksana Eko. 2015. Analisis Wacana: Kajian Teoritis dan Praktis.Yogyakarta: Graha Ilmu.

Suwito.1983. Pengantar Awal Sosiolinguistik (Teori dan Problem). Surakarta: Henary Offiset.


Refbacks

  • Saat ini tidak ada refbacks.




JURNAL KATA (BAHASA, SASTRA, DAN PEMBELAJARANNYA)
 
Flag Counter