ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA GELAR WICARA HITAM PUTIH DAN IMPLIKASINYA

Ronaldo Fisda Costa, Sumarti Sumarti

Sari


This research aimed to describe the code switching and code-mixing as well as a contributing factor used in the Hitam Putih Talk Show, and implies the research against Indonesian language learning in senior high school. The design of this research is descriptive qualitative and data in this research comes from the speech in Hitam Putih Talk Show. Collecting data in this research using non participant observation techniques and then noted the conversation. The results showed that the dominant code switching which is used in conversation is the external code swicthing form of the transition from Indonesian to English and the factors that most influence is speakers. The dominant code-mixing is English words shaped into the structure of the Indonesian and the factors that most influence the occurrence of code-mixing is the speaker. The results of the study implied towards in learning scenarios in the form of description text anecdotes.

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan alih kode dan campur kode beserta faktor penyebabnya yang digunakan di Gelar Wicara Hitam Putih, dan mengimplikasikan hasil penelitian terhadap pembelajaran bahasa Indonesia di SMA. Desain penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dan data dalam penelitian bersumber dari tuturan dalam Gelar Wicara Hitam Putih. Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik observasi nonpartisipasi yang kemudian dicatat. Hasil penelitian menunjukkan bahwa alih kode yang dominan digunakan adalah alih kode ekstern berupa peralihan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan faktor penyebab yang paling mempengaruhi adalah faktor penutur. Campur kode berbentuk kata bahasa Inggris ke dalam struktur bahasa Indonesia adalah bentuk campur kode yang dominan digunakan dan faktor penyebab yang paling mempengaruhi adalah faktor penutur. Hasil penelitian diimplikasikan terhadap pembelajaran di sekolah berupa uraian skenario dalam pembelajaran teks anekdot.

Kata kunci: alih kode, campur kode, gelar wicara hitam putih.


Teks Lengkap:

PDF (English)

Referensi


Ahmad dan Hendri. 2015. Mudah Menguasai Bahasa Indonesia. Bandung: Yrama Widya.

AR, Syamsudin dan Vismaia S. Damaianti. 2011. Metode Penelitian Pendidikan Bahasa. Bandung: Remaja Rosdakarya.

Chaer. Abdul. 2010. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Djajasudarma, T. Fathimah. 2010. Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Bandung: Refika Aditama.

Kosasih, Engkos. 2013. Cerdas Berbahasa Indonesia. Jakarta: Erlangga.

Rokhman, Fathur. 2013. Sosiolinguistik (Suatu pendekatan pembelajaran bahasa dalam masyarakat multikultural). Yogyakarta: Graha Ilmu.


Refbacks

  • Saat ini tidak ada refbacks.




JURNAL KATA (BAHASA, SASTRA, DAN PEMBELAJARANNYA)
 
Flag Counter